MPORTANTE: La letra de este vídeo no ha sido traducida literalmente, sino que se guarda el contexto del diálogo de los personajes para su mejor comprensión.

Todos los créditos de este video le pertenecen a Nice Peter y a Epic Lloyd/Lloyd Ahlquist.

Traducción por: ERBOHenEspanol

REFERENCIAS:

- "Destruyo faraones que se oponen a mí como a Moisés". Según la Biblia, Moisés llevó las siete plagas al pueblo de Egipto para liberar a los hebreos.
- KassemG. Es un amigo cercano de Nice Peter. Cleopatra fue conocida por tener una nariz grande, al igual que él.
- "Le gusta ardiente" (Likes it hot). Some Like It Hot es una película de Marilyn Monroe.
- Joe DiMaggio. Fue un beisbolista y esposo de Monroe.
- Barbitúricos. Droga a la que Marilyn era adicta y que terminó matándole por sobredosis.
- Marlon Brando y John F. Kennedy. Marilyn tuvo relaciones con ambos.
- "Te cogiste a tus hermanos". Cleopatra fue esposa de uno de sus hermanos antes de relacionarse con Julio César.
- "Tú bajas por Marco Antonio". Es un juego de palabras entre el nombre en inglés Marc Anthony (el cantante) y Marco Antonio, un general romano con el que Cleopatra tuvo relaciones. "Bajar", en inglés "Getting Lo" es otro juego de palabras en el que usa "Lo" en vez de "Low", refiriéndose a J. Lo, abreviación del nombre de Jennifer López, ex esposas de Marc Anthony.
- "Lanzando ensalada césar". Se refiere a Julio César, pareja de Cleopatra.
- "Sephora". Una tienda de cosméticos.
- "Tu áspid te mordió en una teta". Cleopatra tenía un áspid, o cobra, a la que dejó morderla con el afán de suicidarse. En una pintura, esta escena es representada como Cleopatra siendo mordida en el pecho.
- "Enrollar a Cleopatra en una alfombra". Cleopatra recibió de esta manera a Julio César en su llegada a Egipto.
- "Señorita Abortos". Un juego de palabras separando la palabra "Miscarriage", que significa aborto natural, al no poder concebir a un hijo; quedando así "Miss (señorita) Carriage".
- "Una vela en el viento"(A Candle in the Wind). Es una canción que Elton John le dedicó a Monroe como tributo 11 años después de su muerte.
- "Comezón de siete años" o "Comezón del séptimo año" (Seven-Years Itch). Es una película de Marilyn Monroe.
- "Mis mejores son amigos son diamantes" (My best friends are diamonds). Se refiere a una canción de Marilyn Monroe: "Diamonds Are a Girl's Best Friend".
- "Caminando como un egipcio" (Walk Like an Egyptian). Una canción del grupo The Bangles que popularizó el movimiento en forma de serpiente, que originalmente aparecía en los jeroglíficos egipcios.

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de PeruCool para añadir comentarios!

Participar en PeruCool

© 2013   Red Social Online de Perú | Versión Móvil

Publicidad | Ver Peliculas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio